У Партии регионов определенно есть свой стиль — полное игнорирование собственных же обещаний, позиций и высказываний. Что это? Кто знает, может, правящая «элита» живет по принципу «Мужик — хозяин своему слову: захотел — дал, захотел — забрал». Гадать бессмысленно — все равно до правды не доберемся, да и смысла нет, главное — результат, а он вновь весьма и весьма печальный. Вслед за партийными боссами, обещавшими и улучшение жизни уже сегодня, и дешевый газ, и низкие тарифы, и политику полной соцзащиты, решил изменить своим же утверждениям и Вадим Колесниченко, обещавший не только подарить русскоязычному населению Украины родной язык в качестве государственного, но и грозившийся заставить разговаривать на нем жителей западных областей.
Буквально на днях этот господин, являющийся, кстати, еще и председателем совета правозащитного общественного движения «Русскоязычная Украина», заявил: «На сегодня придание русскому языку статуса государственного технически и практически невозможно. Нет закона о референдуме, а этот вопрос должен быть инициирован исключительно только через всеукраинский референдум. Это раздел Конституции, который меняется только на референдуме», — сказал он.
Буквально на днях этот господин, являющийся, кстати, еще и председателем совета правозащитного общественного движения «Русскоязычная Украина», заявил: «На сегодня придание русскому языку статуса государственного технически и практически невозможно. Нет закона о референдуме, а этот вопрос должен быть инициирован исключительно только через всеукраинский референдум. Это раздел Конституции, который меняется только на референдуме», — сказал он.
Простите, господин Колесниченко, но почему, если, конечно, это не очередная «отмазка», вы говорите об этом только сейчас? Неужели все ваши красивые предвыборные слова о защите русскоязычного населения и обещания «Даешь русский вторым государственным!» — всего лишь движение воздуха? Или этой проблемы не существовало раньше?
Открываем официальный сайт Партии регионов. Ба! Смотрите, товарищи, черным по белому слова господина Колесниченко: «На вопрос корреспондентов о том, как такое положение вещей согласуется с предвыборными обещаниями и существующей позицией Партии регионов относительно статуса русского языка, Вадим Колесниченко ответил, что в предвыборной программе Партии регионов записано следующее: «Мы — за придание русскому языку статуса второго государственного языка». К тому же, добавил народный депутат, в этой же программе сказано, что Партия регионов обязуется «на протяжении трех лет обеспечить выполнение положений этой программы». В противном случае, согласно программе, народные депутаты от Партии регионов и сформированное ими правительство обязуются «добровольно уйти в отставку». И дата — 20.06.2007 г. Так что же вы, господин Колесниченко, первым пафосно не сжевали синий шарфик и гордо не ушли в отставку, как и обещали? Или это лишь для красного словца?
Хочется сказать вам, господин Колесниченко, что подобное поведение не красит мужчину, если, конечно, вас это волнует. Естественно, теперь, когда вся власть сосредоточилась в руках ваших же однопартийцев, гораздо сложнее кивать на злостных «помаранчевых» националистов, как вы делали это раньше, в том же 2007 году: «Существующая расстановка политических сил в Верховной Раде Украины V созыва с самого начала не позволяла собрать 300 голосов, необходимых для того, чтобы внести и принять законопроект о внесении изменений в статью 10 Конституции Украины относительно придания русскому языку статуса второго государственного. К тому же, президент Ющенко, для которого приоритетом языковой политики является всесторонняя поддержка развития украинского языка как единственного государственного, откажется назначить всеукраинский референдум по вопросу признания русского языка вторым государственным», — негодовали вы каких-то три года назад.
Или вот еще, ваши же слова: «Вадим Колесниченко, заместитель председателя Севастопольского городского отделения Партии регионов, народный депутат Украины: «На Украине часть депутатов выступает с трибун на ломаном украинском, а в кулуарах говорит только по-русски. Коридоры Верховного Совета слышат ежедневно русскоязычную речь 95% народных избранников, многие из которых позднее с трибун доказывают, что украинский — это единственный государственный язык» (5 июня 2007 года). А что измелилось сейчас? Вспомните: как только господин Азаров занял кресло премьер-министра, сразу же овладел именно украинским языком, причем, по мнению многих, в особо извращенной форме.
Конечно, наш народ давно понял, что пришедшая к власти ПР — сплошь одни смельчаки, ведь долги (а выполнение предвыборных обещаний — это долг) отдают только трусы. Между тем, что, казалось бы, проще, чем перенять опыт многих стран Европы, которые, имея унитарную форму государственного устройства, используют несколько государственных языков: Бельгия -3 языка, Финляндия — 2, Ирландия -2, Швеция — 3, Люксембург — 3. Говорил об этом еще прошлой осенью и действующий президент Виктор Янукович. «Нам нужно брать пример с Европы, где много стран, имеющих официальные два или три языка», — цитирует пресс-служба слова Януковича относительно вопроса языка. Так что дело за малым — политической волей — все карты на руках у ПР.
Сейчас мы говорили о политической и нравственной составляющих проблемы. Но нельзя обойти вниманием и другой аспект. Развитие языка в соответствии с потребностями государства определяется необходимостью его использования в экономике, особенно в условиях международного разделения труда. Ныне это разделение переросло в глобальную экономику. Но глобализация любого уровня связана с унификацией составляющих ее частей, в том числе и языка. Это видно на примере английского, ныне ставшего языком экономического развития полуторамиллиардного Китая, а ведь Китаю не так-то просто навязать «свои» порядки.
В СССР развитие народного хозяйства осуществлялось по принципу рационального размещения производительных сил. В соответствии с ним, уровень кооперации предприятий Украины с предприятиями России составлял 73%. И это, согласитесь, весьма высокий показатель. Поэтому техническая и иная документация в рамках межреспубликанской кооперации осуществлялась на русском языке, что закрепляло его в качестве языка межнационального общения. И этот факт, к слову, опровергает заявления «поморанчевых» политиков о принудительной русификации населения национальных республик СССР – это просто было выгодно всем.
Поэтому тем, кто берется за проблему существования двух государственных языков, необходимо хотя бы понимать потребности в их использовании. Они связаны отнюдь не с политикой, а с экономикой. А еще с элементарным уважением тех людей, которые вас и посадили в мягкие и теплые нардеповские кресла.
В Демченко, депутат горсовета
Источник: Севастопольская правда, № 36, 09.09.2010г.